逐节对照
- New International Reader's Version - The men from Levi also included Zadok. He was a brave young fighter. He came with 22 officers from his family.
- 新标点和合本 - 还有少年大能的勇士撒督,同着他的有族长二十二人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 还有大能的青年勇士撒督,同他本族的二十二个军官。
- 和合本2010(神版-简体) - 还有大能的青年勇士撒督,同他本族的二十二个军官。
- 当代译本 - 年轻、英勇的撒督和他家族的二十二个将领;
- 圣经新译本 - 还有一个年轻的英勇战士撒督和他家族的二十二个领袖。
- 中文标准译本 - 还有年轻、英勇的战士撒督,以及他父家的二十二个将领。
- 现代标点和合本 - 还有少年大能的勇士撒督,同着他的有族长二十二人。
- 和合本(拼音版) - 还有少年大能的勇士撒督,同着他的有族长二十二人。
- New International Version - and Zadok, a brave young warrior, with 22 officers from his family;
- English Standard Version - Zadok, a young man mighty in valor, and twenty-two commanders from his own fathers’ house.
- New Living Translation - This also included Zadok, a brave young warrior, with 22 members of his family who were all officers.
- Christian Standard Bible - and Zadok, a young valiant warrior, with 22 commanders from his ancestral family.
- New American Standard Bible - also Zadok, a young valiant mighty man, and from his father’s house, twenty-two captains.
- New King James Version - Zadok, a young man, a valiant warrior, and from his father’s house twenty-two captains;
- Amplified Bible - and Zadok, a courageous young man, and twenty-two captains from his father’s house.
- American Standard Version - and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father’s house twenty and two captains.
- King James Version - And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.
- New English Translation - along with Zadok, a young warrior, and twenty-two leaders from his family.
- World English Bible - and Zadok, a young man mighty of valor, and of his father’s house twenty-two captains.
- 新標點和合本 - 還有少年大能的勇士撒督,同着他的有族長二十二人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 還有大能的青年勇士撒督,同他本族的二十二個軍官。
- 和合本2010(神版-繁體) - 還有大能的青年勇士撒督,同他本族的二十二個軍官。
- 當代譯本 - 年輕、英勇的撒督和他家族的二十二個將領;
- 聖經新譯本 - 還有一個年輕的英勇戰士撒督和他家族的二十二個領袖。
- 呂振中譯本 - 還有一個青年而有魄力英明的人 撒督 、和他父系家屬的人二十二個軍官。
- 中文標準譯本 - 還有年輕、英勇的戰士撒督,以及他父家的二十二個將領。
- 現代標點和合本 - 還有少年大能的勇士撒督,同著他的有族長二十二人。
- 文理和合譯本 - 少年勇士撒督、及族長二十二人、
- 文理委辦譯本 - 少者撒督、素稱英武、及其家人、為武士長、凡二十二人。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 英武之少者 撒督 、率本族之族長二十二人、
- Nueva Versión Internacional - y Sadoc, joven guerrero muy valiente, con veintidós jefes de su familia patriarcal.
- Новый Русский Перевод - и Цадоком, отважным молодым воином, с 22 военачальниками из его клана;
- Восточный перевод - и Цадоком, отважным молодым воином, с 22 военачальниками из его клана.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - и Цадоком, отважным молодым воином, с 22 военачальниками из его клана.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - и Цадоком, отважным молодым воином, с 22 военачальниками из его клана.
- La Bible du Semeur 2015 - ainsi que Yehoyada, le chef des descendants d’Aaron , qui était accompagné de 3 700 hommes.
- Nova Versão Internacional - e Zadoque, um jovem e valente guerreiro, com 22 oficiais de sua família;
- Hoffnung für alle - unter ihnen waren Jojada, das Oberhaupt von Aarons Nachkommen, mit 3700 Mann,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Lại có Xa-đốc, một thanh niên anh dũng, và 22 người khác trong gia đình ông đều là những quan chỉ huy.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - และศาโดกนักรบหนุ่มผู้กล้าหาญพร้อมด้วยเจ้าหน้าที่ 22 คนจากครอบครัวของเขา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ศาโดกนักรบหนุ่มผู้กล้าหาญมีผู้บัญชาการจากตระกูลของเขา 22 คน
交叉引用
- 1 Kings 1:8 - But Zadok the priest and Benaiah, the son of Jehoiada, didn’t join Adonijah. Nathan the prophet didn’t join him. Shimei and Rei didn’t join him. And neither did David’s special guard.
- Ezekiel 44:15 - “But the priests must approach me to serve me. They are Levites from Zadok’s family line. They guarded my temple when the people of Israel turned away from me. These priests must serve me by offering sacrifices of fat and blood,” announces the Lord and King.
- 1 Kings 2:35 - The king put Benaiah in charge of the army. Benaiah took Joab’s place. The king also put Zadok the priest in Abiathar’s place.
- 1 Chronicles 6:53 - Zadok was Ahitub’s son. And Ahimaaz was Zadok’s son.
- 2 Samuel 8:17 - Zadok, the son of Ahitub, was a priest. Ahimelek, the son of Abiathar, was also a priest. Seraiah was the secretary.
- 1 Chronicles 6:8 - Ahitub was the father of Zadok. Zadok was the father of Ahimaaz.