逐节对照
- 中文标准译本 - 希未人、亚基人、西尼人、
- 新标点和合本 - 希未人、亚基人、西尼人、
- 和合本2010(上帝版-简体) - 希未人、亚基人、西尼人、
- 和合本2010(神版-简体) - 希未人、亚基人、西尼人、
- 当代译本 - 希未人、亚基人、西尼人、
- 圣经新译本 - 希未人、亚基人、西尼人、
- 现代标点和合本 - 希未人、亚基人、西尼人、
- 和合本(拼音版) - 希未人、亚基人、西尼人、
- New International Version - Hivites, Arkites, Sinites,
- New International Reader's Version - And he was the father of the Hivites, Arkites, Sinites,
- English Standard Version - the Hivites, the Arkites, the Sinites,
- New Living Translation - Hivites, Arkites, Sinites,
- Christian Standard Bible - Hivites, Arkites, Sinites,
- New American Standard Bible - the Hivites, the Arkites, the Sinites,
- New King James Version - the Hivite, the Arkite, and the Sinite;
- Amplified Bible - Hivites, Arkites, Sinites,
- American Standard Version - and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
- King James Version - And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
- New English Translation - Hivites, Arkites, Sinites,
- World English Bible - the Hivite, the Arkite, the Sinite,
- 新標點和合本 - 希未人、亞基人、西尼人、
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 希未人、亞基人、西尼人、
- 和合本2010(神版-繁體) - 希未人、亞基人、西尼人、
- 當代譯本 - 希未人、亞基人、西尼人、
- 聖經新譯本 - 希未人、亞基人、西尼人、
- 呂振中譯本 - 希未 人、 亞基 人、 西尼 人、
- 中文標準譯本 - 希未人、亞基人、西尼人、
- 現代標點和合本 - 希未人、亞基人、西尼人、
- 文理和合譯本 - 希未、亞基、西尼、
- 文理委辦譯本 - 希未、亞基、西尼、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 希未 族、 亞基 族、 西尼 族、
- Nueva Versión Internacional - los heveos, los araceos, los sineos,
- 현대인의 성경 - 히위족, 알가족, 신족,
- Новый Русский Перевод - хиввеев, аркеев, синеев,
- Восточный перевод - хивеев, аркеев, синеев,
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - хивеев, аркеев, синеев,
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - хивеев, аркеев, синеев,
- La Bible du Semeur 2015 - les Héviens, les Arqiens, les Siniens,
- Nova Versão Internacional - os heveus, os arqueus, os sineus,
- Hoffnung für alle - Hiwiter, Arkiter, Siniter,
- Kinh Thánh Hiện Đại - Hê-vi, A-rê-kít, Si-nít,
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ชาวฮีไวต์ ชาวอารคี ชาวสินี
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ชาวฮีว ชาวอาร์คี ชาวสินี
交叉引用
- 列王纪上 9:20 - 亚摩利人、赫提人、比利洗人、希未人、耶布斯人中所有存留下来的民众,不属于以色列人,
- 出埃及记 3:8 - 所以我下来是要解救他们脱离埃及人的手,并把他们从那地带上来,带到那美好宽广之地——流奶与蜜之地,就是迦南人、赫提人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地方。
- 出埃及记 13:5 - 日后,耶和华领你进入迦南人、赫提人、亚摩利人、希未人、耶布斯人之地,就是他向你的先祖起誓要赐给你的那流奶与蜜之地,那时你也要在这个月守这服事之礼。
- 出埃及记 3:17 - 我就说:我要把你们带上来,脱离埃及的苦难,到迦南人、赫提人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地,就是那流奶与蜜之地。”’