诗17:3~5│《环球圣经译本》
3你试验我的心,你在夜间鉴察。你熬炼我,却找不着什么;我立志嘴唇没有过犯。
4至于世人的行为,我借着你嘴唇的言语,谨守自己,不走凶暴人的道路。
5我的脚步踏稳你的路径,我的双脚没有失闪。
与经结连│解释经文
你试验,你鉴察,你熬炼:连续三个完成式动词,好像对应第1节连续三个祈使动词的恳求。神的答复总是那么明确。不但有言语,而且有行动。但这行动是从对诗人内心的“试验”开始,如同约瑟先“试验”他的哥哥们,是否真的照他们所说的,已经悔改,成为诚信正直的人(创42:5、16)。
你在夜间鉴察:夜间是一般人休息、放松、隐密的时刻,神却选择在这时间来鉴察人,因为最能展现一个人的自我本性。
鉴察:原意是注意某人,查明实情,并采取适当的回应。按上下文可译作“眷顾”,像神眷顾亚伯拉罕的妻子莎拉,老年怀孕,次年生子以撒(创21:1)。也可译作“追讨”,像神追讨罪人的罪恶(何8:13)。这动词通常是及物动词,本节省略宾语,但是意思仍在,所以可译作“你鉴察了我”。“试验”与“鉴察”二动词连用,另见约伯记七章18节。
熬炼:原意指用熔炉,高温加热,熔化矿石,好除去杂质,提炼出纯金或纯银等珍稀金属。也用作喻意,指耶和华用艰难的试验熬炼人心,显出人的忠心良善,诚信正直。
与神与人结连│默想及践行经文
一、你曾否想过,耶和华回应人申冤的呼求,却先试验人心,夜间鉴察,并熬炼他如熬炼金银一般?
二、神做事不糊涂,你今日遭逢逆境,觉得凡事不顺遂,岂不知正是神在试验你?