逐节对照
- New American Standard Bible - Jerusalem, that has been built As a city that is firmly joined together;
- 新标点和合本 - 耶路撒冷被建造, 如同连络整齐的一座城。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 耶路撒冷被建造, 如同连结整齐的一座城。
- 和合本2010(神版-简体) - 耶路撒冷被建造, 如同连结整齐的一座城。
- 当代译本 - 耶路撒冷被建成一座整齐坚固的城。
- 圣经新译本 - 耶路撒冷被建造, 好像一座结构完整的城巿。
- 中文标准译本 - 耶路撒冷被建造, 如同连为一体的城市。
- 现代标点和合本 - 耶路撒冷被建造, 如同连络整齐的一座城。
- 和合本(拼音版) - 耶路撒冷被建造, 如同连络整齐的一座城。
- New International Version - Jerusalem is built like a city that is closely compacted together.
- New International Reader's Version - Jerusalem is built like a city where everything is close together.
- English Standard Version - Jerusalem—built as a city that is bound firmly together,
- New Living Translation - Jerusalem is a well-built city; its seamless walls cannot be breached.
- The Message - Jerusalem, well-built city, built as a place for worship! The city to which the tribes ascend, all God’s tribes go up to worship, To give thanks to the name of God— this is what it means to be Israel. Thrones for righteous judgment are set there, famous David-thrones.
- Christian Standard Bible - Jerusalem, built as a city should be, solidly united,
- New King James Version - Jerusalem is built As a city that is compact together,
- Amplified Bible - Jerusalem, that is built As a city that is firmly joined together;
- American Standard Version - Jerusalem, that art builded As a city that is compact together;
- King James Version - Jerusalem is builded as a city that is compact together:
- New English Translation - Jerusalem is a city designed to accommodate an assembly.
- World English Bible - Jerusalem, that is built as a city that is compact together,
- 新標點和合本 - 耶路撒冷被建造, 如同連絡整齊的一座城。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶路撒冷被建造, 如同連結整齊的一座城。
- 和合本2010(神版-繁體) - 耶路撒冷被建造, 如同連結整齊的一座城。
- 當代譯本 - 耶路撒冷被建成一座整齊堅固的城。
- 聖經新譯本 - 耶路撒冷被建造, 好像一座結構完整的城巿。
- 呂振中譯本 - 耶路撒冷 被 重 建 做聯結為一的城;
- 中文標準譯本 - 耶路撒冷被建造, 如同連為一體的城市。
- 現代標點和合本 - 耶路撒冷被建造, 如同連絡整齊的一座城。
- 文理和合譯本 - 耶路撒冷之建、如綿亙之城兮、
- 文理委辦譯本 - 耶路撒冷建築城垣、曰堅曰固、既完既備兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 耶路撒冷 城、建立堅固、連絡整齊、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 城廓完堅市容整。室居櫛比民相親。
- Nueva Versión Internacional - ¡Jerusalén, ciudad edificada para que en ella todos se congreguen!
- 현대인의 성경 - 예루살렘은 조밀한 도시같이 건설되었다.
- Новый Русский Перевод - Помилуй нас, Господи, помилуй нас, потому что мы по горло насыщены презрением.
- Восточный перевод - Помилуй нас, Вечный, помилуй нас, потому что мы долго терпели презрение.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Помилуй нас, Вечный, помилуй нас, потому что мы долго терпели презрение.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Помилуй нас, Вечный, помилуй нас, потому что мы долго терпели презрение.
- La Bible du Semeur 2015 - O Jérusalem, ╵cité bien bâtie, formant un tout bien uni !
- Nova Versão Internacional - Jerusalém está construída como cidade firmemente estabelecida.
- Hoffnung für alle - O Jerusalem, du herrliche Stadt, wie unbezwingbar bist du gebaut!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Thành Giê-ru-sa-lem được xây cất; liên kết nhau chặt chẽ vô cùng.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เยรูซาเล็มได้รับการสร้างขึ้นเป็นนคร ซึ่งประสานเข้าไว้ด้วยกันอย่างแน่นหนา
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เยรูซาเล็มถูกสร้างขึ้นเป็นเมือง ที่มีความพอเหมาะพอเจาะแก่ความต้องการ
交叉引用
- Revelation 21:10 - And he carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God,
- Revelation 21:11 - having the glory of God. Her brilliance was like a very valuable stone, like a stone of crystal-clear jasper.
- Revelation 21:12 - It had a great and high wall, with twelve gates, and at the gates twelve angels; and names were written on the gates, which are the names of the twelve tribes of the sons of Israel.
- Revelation 21:13 - There were three gates on the east, three gates on the north, three gates on the south, and three gates on the west.
- Revelation 21:14 - And the wall of the city had twelve foundation stones, and on them were the twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
- Revelation 21:15 - The one who spoke with me had a gold measuring rod to measure the city, its gates, and its wall.
- Revelation 21:16 - The city is laid out as a square, and its length is as great as the width; and he measured the city with the rod, twelve thousand stadia; its length, width, and height are equal.
- Revelation 21:17 - And he measured its wall, 144 cubits, by human measurements, which are also angelic measurements.
- Revelation 21:18 - The material of the wall was jasper; and the city was pure gold, like clear glass.
- Revelation 21:19 - The foundation stones of the city wall were decorated with every kind of precious stone. The first foundation stone was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;
- Revelation 21:20 - the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.
- Revelation 21:21 - And the twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was a single pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.
- Revelation 21:22 - I saw no temple in it, for the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple.
- Revelation 21:23 - And the city has no need of the sun or of the moon to shine on it, for the glory of God has illuminated it, and its lamp is the Lamb.
- Revelation 21:24 - The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
- Revelation 21:25 - In the daytime (for there will be no night there) its gates will never be closed;
- Revelation 21:26 - and they will bring the glory and the honor of the nations into it;
- Revelation 21:27 - and nothing unclean, and no one who practices abomination and lying, shall ever come into it, but only those whose names are written in the Lamb’s book of life.
- Psalms 147:2 - The Lord builds up Jerusalem; He gathers the outcasts of Israel.
- Nehemiah 4:6 - So we built the wall, and the entire wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.
- Ephesians 4:4 - There is one body and one Spirit, just as you also were called in one hope of your calling;
- Ephesians 4:5 - one Lord, one faith, one baptism,
- Ephesians 4:6 - one God and Father of all who is over all and through all and in all.
- Ephesians 4:7 - But to each one of us grace was given according to the measure of Christ’s gift.
- 2 Samuel 5:9 - So David lived in the stronghold, and called it the city of David. And David built all around from the Millo and inward.
- Ephesians 2:20 - having been built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus Himself being the cornerstone,
- Ephesians 2:21 - in whom the whole building, being fitted together, is growing into a holy temple in the Lord,