<< Numbers 8:4 >>

本节经文

  • World English Bible
    This was the workmanship of the lamp stand, beaten work of gold. From its base to its flowers, it was beaten work. He made the lamp stand according to the pattern which Yahweh had shown Moses.
  • 新标点和合本
    这灯台的做法是用金子锤出来的,连座带花都是锤出来的。摩西制造灯台,是照耶和华所指示的样式。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    灯台是这样造的:灯台是用金子锤出来的,连座带花都是锤出来的。摩西照着耶和华所指示的样式造了灯台。
  • 和合本2010(神版-简体)
    灯台是这样造的:灯台是用金子锤出来的,连座带花都是锤出来的。摩西照着耶和华所指示的样式造了灯台。
  • 当代译本
    整座灯台,从灯座到上面的花苞,都是照耶和华对摩西的吩咐用金子锤制而成的。
  • 圣经新译本
    这灯台的做法是这样:是用金子锤出来的,从座到花都是锤出来的。摩西制造灯台,是照着耶和华指示的样式做的。
  • 新標點和合本
    這燈臺的做法是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照耶和華所指示的樣式。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    燈臺是這樣造的:燈臺是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西照着耶和華所指示的樣式造了燈臺。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    燈臺是這樣造的:燈臺是用金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的。摩西照着耶和華所指示的樣式造了燈臺。
  • 當代譯本
    整座燈臺,從燈座到上面的花苞,都是照耶和華對摩西的吩咐用金子錘製而成的。
  • 聖經新譯本
    這燈臺的做法是這樣:是用金子錘出來的,從座到花都是錘出來的。摩西製造燈臺,是照著耶和華指示的樣式做的。
  • 呂振中譯本
    燈臺的作法是這樣:臺是金子錘出來的,連座帶花都是錘出來的:永恆主所指示摩西的是甚麼款式,他就照甚麼樣去作。
  • 文理和合譯本
    燈臺以金為之、自座及花、悉用鏇法而造、遵耶和華所示摩西之式、○
  • 文理委辦譯本
    燈臺自柱及花、悉用圓輪法、以金為之、乃耶和華所示、摩西已遵其式。○
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    此燈臺之製法、以金用鏇法而作、自梃及花、俱用鏇法、乃遵主所示摩西之式而作者、○
  • New International Version
    This is how the lampstand was made: It was made of hammered gold— from its base to its blossoms. The lampstand was made exactly like the pattern the Lord had shown Moses.
  • New International Reader's Version
    The lampstand was made out of hammered gold. From its base to its blooms it was made out of hammered gold. The lampstand was made exactly like the pattern the Lord had shown Moses.
  • English Standard Version
    And this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold. From its base to its flowers, it was hammered work; according to the pattern that the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
  • New Living Translation
    The entire lampstand, from its base to its decorative blossoms, was made of beaten gold. It was built according to the exact design the Lord had shown Moses.
  • Christian Standard Bible
    This is the way the lampstand was made: it was a hammered work of gold, hammered from its base to its flower petals. The lampstand was made according to the pattern the LORD had shown Moses.
  • New American Standard Bible
    Now this was the workmanship of the lampstand, hammered work of gold; from its base to its flower ornamentation it was hammered work; according to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
  • New King James Version
    Now this workmanship of the lampstand was hammered gold; from its shaft to its flowers it was hammered work. According to the pattern which the Lord had shown Moses, so he made the lampstand.
  • American Standard Version
    And this was the work of the candlestick, beaten work of gold; unto the base thereof, and unto the flowers thereof, it was beaten work: according unto the pattern which Jehovah had showed Moses, so he made the candlestick.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is the way the lampstand was made: it was a hammered work of gold, hammered from its base to its flower petals. The lampstand was made according to the pattern the Lord had shown Moses.
  • King James Version
    And this work of the candlestick[ was of] beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof,[ was] beaten work: according unto the pattern which the LORD had shewed Moses, so he made the candlestick.
  • New English Translation
    This is how the lampstand was made: It was beaten work in gold; from its shaft to its flowers it was beaten work. According to the pattern which the LORD had shown Moses, so he made the lampstand.

交叉引用

  • Exodus 25:31-40
    “ You shall make a lamp stand of pure gold. The lamp stand shall be made of hammered work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers shall be of one piece with it.There shall be six branches going out of its sides: three branches of the lamp stand out of its one side, and three branches of the lamp stand out of its other side;three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower; and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower, so for the six branches going out of the lamp stand;and in the lamp stand four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the lamp stand.Their buds and their branches shall be of one piece with it, all of it one beaten work of pure gold.You shall make its lamps seven, and they shall light its lamps to give light to the space in front of it.Its snuffers and its snuff dishes shall be of pure gold.It shall be made of a talent of pure gold, with all these accessories.See that you make them after their pattern, which has been shown to you on the mountain.
  • Exodus 25:9
    According to all that I show you, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all of its furniture, even so you shall make it.
  • Exodus 25:18
    You shall make two cherubim of hammered gold. You shall make them at the two ends of the mercy seat.
  • Exodus 37:17-24
    He made the lamp stand of pure gold. He made the lamp stand of beaten work. Its base, its shaft, its cups, its buds, and its flowers were of one piece with it.There were six branches going out of its sides: three branches of the lamp stand out of its one side, and three branches of the lamp stand out of its other side:three cups made like almond blossoms in one branch, a bud and a flower, and three cups made like almond blossoms in the other branch, a bud and a flower; so for the six branches going out of the lamp stand.In the lamp stand were four cups made like almond blossoms, its buds and its flowers;and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, and a bud under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.Their buds and their branches were of one piece with it. The whole thing was one beaten work of pure gold.He made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff dishes, of pure gold.He made it of a talent of pure gold, with all its vessels.
  • Hebrews 8:5
    who serve a copy and shadow of the heavenly things, even as Moses was warned by God when he was about to make the tabernacle, for he said,“ See, you shall make everything according to the pattern that was shown to you on the mountain.”
  • 1 Chronicles 28 11-1 Chronicles 28 19
    Then David gave to Solomon his son the plans for the porch of the temple, for its houses, for its treasuries, for its upper rooms, for its inner rooms, for the place of the mercy seat;and the plans of all that he had by the Spirit, for the courts of Yahweh’s house, for all the surrounding rooms, for the treasuries of God’s house, and for the treasuries of the dedicated things;also for the divisions of the priests and the Levites, for all the work of the service of Yahweh’s house, and for all the vessels of service in Yahweh’s house;of gold by weight for the gold, for all vessels of every kind of service; for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service;by weight also for the lamp stands of gold, and for its lamps, of gold, by weight for every lamp stand and for its lamps; and for the lamp stands of silver, by weight for every lamp stand and for its lamps, according to the use of every lamp stand;and the gold by weight for the tables of show bread, for every table; and silver for the tables of silver;and the forks, the basins, and the cups, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl;and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the plans for the chariot, and the cherubim that spread out and cover the ark of Yahweh’s covenant.“ All this”, David said,“ I have been made to understand in writing from Yahweh’s hand, even all the works of this pattern.”
  • Hebrews 9:23
    It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
  • Exodus 37:7
    He made two cherubim of gold. He made them of beaten work, at the two ends of the mercy seat: