<< Joel 1:2 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Hear this, you elders; listen, all you inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?
  • 新标点和合本
    老年人哪,当听我的话;国中的居民哪,都要侧耳而听。在你们的日子,或你们列祖的日子,曾有这样的事吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    老年人哪,当听这话;这地所有的居民哪,要侧耳而听。在你们的日子,或你们祖先的日子,曾发生过这样的事吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    老年人哪,当听这话;这地所有的居民哪,要侧耳而听。在你们的日子,或你们祖先的日子,曾发生过这样的事吗?
  • 当代译本
    长老们啊,请听我说!地上的所有居民啊,要留心听!在你们或你们祖先的时代可曾发生过这样的事?
  • 圣经新译本
    老年人哪!你们要听这话。这地所有的居民啊!你们要留心听。在你们的日子,或在你们祖先的日子,曾有这样的事吗?
  • 新標點和合本
    老年人哪,當聽我的話;國中的居民哪,都要側耳而聽。在你們的日子,或你們列祖的日子,曾有這樣的事嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    老年人哪,當聽這話;這地所有的居民哪,要側耳而聽。在你們的日子,或你們祖先的日子,曾發生過這樣的事嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    老年人哪,當聽這話;這地所有的居民哪,要側耳而聽。在你們的日子,或你們祖先的日子,曾發生過這樣的事嗎?
  • 當代譯本
    長老們啊,請聽我說!地上的所有居民啊,要留心聽!在你們或你們祖先的時代可曾發生過這樣的事?
  • 聖經新譯本
    老年人哪!你們要聽這話。這地所有的居民啊!你們要留心聽。在你們的日子,或在你們祖先的日子,曾有這樣的事嗎?
  • 呂振中譯本
    老年人哪,要聽這話,國中所有的居民哪,要側耳以聽!在你們的日子、或你們列祖的日子、曾有過以下這樣的事麼?
  • 文理和合譯本
    耆老歟、爾其聽此、斯土居民歟、爾其傾耳、當爾之日、或爾列祖之日、有此事乎、
  • 文理委辦譯本
    長老居民、尚其聽之哉、我將有言、乃爾父及今所未聞也、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    老者當聽、斯地之居民、尚其傾耳、將有一災、爾曹在世之日、爾祖在世之日、未有如是者、未有如是者原文作曾有如是者乎
  • New International Version
    Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?
  • New International Reader's Version
    Elders, listen to me. Pay attention, all you who live in the land. Has anything like this ever happened in your whole life? Did it ever happen to your people who lived long ago?
  • English Standard Version
    Hear this, you elders; give ear, all inhabitants of the land! Has such a thing happened in your days, or in the days of your fathers?
  • New Living Translation
    Hear this, you leaders of the people. Listen, all who live in the land. In all your history, has anything like this happened before?
  • Christian Standard Bible
    Hear this, you elders; listen, all you inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?
  • New American Standard Bible
    Hear this, you elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days, Or in your fathers’ days?
  • New King James Version
    Hear this, you elders, And give ear, all you inhabitants of the land! Has anything like this happened in your days, Or even in the days of your fathers?
  • American Standard Version
    Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
  • King James Version
    Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
  • New English Translation
    Listen to this, you elders; pay attention, all inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your whole life or in the lifetime of your ancestors?
  • World English Bible
    Hear this, you elders, And listen, all you inhabitants of the land. Has this ever happened in your days, or in the days of your fathers?

交叉引用

  • Hosea 5:1
    Hear this, priests! Pay attention, house of Israel! Listen, royal house! For the judgment applies to you because you have been a snare at Mizpah and a net spread out on Tabor.
  • Joel 2:2
    a day of darkness and gloom, a day of clouds and dense overcast, like the dawn spreading over the mountains; a great and strong people appears, such as never existed in ages past and never will again in all the generations to come.
  • Job 8:8
    For ask the previous generation, and pay attention to what their fathers discovered,
  • Jeremiah 30:7
    How awful that day will be! There will be none like it! It will be a time of trouble for Jacob, but he will be delivered out of it.
  • Matthew 13:9
    Anyone who has ears should listen!”
  • Micah 3:9
    Listen to this, leaders of the house of Jacob, you rulers of the house of Israel, who abhor justice and pervert everything that is right,
  • Job 15:10
    Both the gray-haired and the elderly are with us, men older than your father.
  • Joel 1:14
    Announce a sacred fast; proclaim an assembly! Gather the elders and all the residents of the land at the house of the Lord your God, and cry out to the Lord.
  • Daniel 12:1
    At that time Michael the great prince who stands watch over your people will rise up. There will be a time of distress such as never has occurred since nations came into being until that time. But at that time all your people who are found written in the book will escape.
  • Amos 4:1
    Listen to this message, you cows of Bashan who are on the hill of Samaria, women who oppress the poor and crush the needy, who say to their husbands,“ Bring us something to drink.”
  • Deuteronomy 4:32-35
    “ Indeed, ask about the earlier days that preceded you, from the day God created man on the earth and from one end of the heavens to the other: Has anything like this great event ever happened, or has anything like it been heard of?Has a people heard God’s voice speaking from the fire as you have, and lived?Or has a god attempted to go and take a nation as his own out of another nation, by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?You were shown these things so that you would know that the Lord is God; there is no other besides Him.
  • Jeremiah 5:21
    Hear this, you foolish and senseless people. They have eyes, but they don’t see. They have ears, but they don’t hear.
  • Hosea 4:1
    Hear the word of the Lord, people of Israel, for the Lord has a case against the inhabitants of the land: There is no truth, no faithful love, and no knowledge of God in the land!
  • Micah 1:2
    Listen, all you peoples; pay attention, earth and everyone in it! The Lord God will be a witness against you, the Lord, from His holy temple.
  • Amos 3:1
    Listen to this message that the Lord has spoken against you, Israelites, against the entire clan that I brought from the land of Egypt:
  • Revelation 2:7
    “ Anyone who has an ear should listen to what the Spirit says to the churches. I will give the victor the right to eat from the tree of life, which is in God’s paradise.
  • Micah 3:1
    Then I said,“ Now listen, leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Aren’t you supposed to know what is just?
  • Job 12:12
    Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
  • Amos 5:1
    Listen to this message that I am singing for you, a lament, house of Israel:
  • Job 21:7
    Why do the wicked continue to live, growing old and becoming powerful?
  • Isaiah 7:17
    The Lord will bring on you, your people, and the house of your father, such a time as has never been since Ephraim separated from Judah— the king of Assyria is coming.”
  • Psalms 49:1
    Hear this, all you peoples; listen, all who inhabit the world,
  • Isaiah 34:1
    You nations, come here and listen; you peoples, pay attention! Let the earth hear, and all that fills it, the world and all that comes from it.
  • Matthew 24:21
    For at that time there will be great tribulation, the kind that hasn’t taken place from the beginning of the world until now and never will again!