<< เยเรมีย์ 5:1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    “你们当在耶路撒冷的街上跑来跑去,在宽阔处寻找,看看有一人行公义求诚实没有?若有,我就赦免这城。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们要走遍耶路撒冷的街市,在广场寻找,看是否有人行公平、求诚实;若有,我就赦免这城。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们要走遍耶路撒冷的街市,在广场寻找,看是否有人行公平、求诚实;若有,我就赦免这城。
  • 当代译本
    耶和华说:“你们在耶路撒冷街头四处看看,在广场找找,如果你们能找到一个公正诚实的人,我就赦免这城。
  • 圣经新译本
    “你们去走遍耶路撒冷的街道,到处观察留意,又在城的广场上寻觅;如果能找到一个行正义、求诚实的人,我就赦免这城。
  • 新標點和合本
    你們當在耶路撒冷的街上跑來跑去,在寬闊處尋找,看看有一人行公義求誠實沒有?若有,我就赦免這城。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們要走遍耶路撒冷的街市,在廣場尋找,看是否有人行公平、求誠實;若有,我就赦免這城。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們要走遍耶路撒冷的街市,在廣場尋找,看是否有人行公平、求誠實;若有,我就赦免這城。
  • 當代譯本
    耶和華說:「你們在耶路撒冷街頭四處看看,在廣場找找,如果你們能找到一個公正誠實的人,我就赦免這城。
  • 聖經新譯本
    “你們去走遍耶路撒冷的街道,到處觀察留意,又在城的廣場上尋覓;如果能找到一個行正義、求誠實的人,我就赦免這城。
  • 呂振中譯本
    你們在耶路撒冷街上跑來跑去,去看看,去知道事實,在她的廣場上去尋找,看能找到一人不;若真地有一人行公義、求忠誠,那麼我就要赦免這城。
  • 文理和合譯本
    爾其往來於耶路撒冷之衢、於其寬廣之區察視之、索一行公義求信實者、若有之、我必宥斯邑、
  • 文理委辦譯本
    在耶路撒冷逵衢、宜急遍行稽察、若得一人行義言真、則其餘亦必加寛宥。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾曹遍行耶路撒冷逵衢而細觀、於其街市訪覓、試觀有一人行公義、求誠實否、若有、則我必宥斯邑、
  • New International Version
    “ Go up and down the streets of Jerusalem, look around and consider, search through her squares. If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.
  • New International Reader's Version
    The Lord says,“ Go up and down the streets of Jerusalem. Look around. Think about what you see. Search through the market. See if you can find one honest person who tries to be truthful. If you can, I will forgive this city.
  • English Standard Version
    Run to and fro through the streets of Jerusalem, look and take note! Search her squares to see if you can find a man, one who does justice and seeks truth, that I may pardon her.
  • New Living Translation
    “ Run up and down every street in Jerusalem,” says the Lord.“ Look high and low; search throughout the city! If you can find even one just and honest person, I will not destroy the city.
  • Christian Standard Bible
    Roam through the streets of Jerusalem. Investigate; search in her squares. If you find one person, any who acts justly, who pursues faithfulness, then I will forgive her.
  • New American Standard Bible
    “ Roam about through the streets of Jerusalem, And look and take notice. And seek in her public squares, If you can find a person, If there is one who does justice, who seeks honesty, Then I will forgive her.
  • New King James Version
    “ Run to and fro through the streets of Jerusalem; See now and know; And seek in her open places If you can find a man, If there is anyone who executes judgment, Who seeks the truth, And I will pardon her.
  • American Standard Version
    Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
  • Holman Christian Standard Bible
    Roam through the streets of Jerusalem. Look and take note; search in her squares. If you find one person, any who acts justly, who seeks to be faithful, then I will forgive her.
  • King James Version
    Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be[ any] that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
  • New English Translation
    The LORD said,“ Go up and down through the streets of Jerusalem. Look around and see for yourselves. Search through its public squares. See if any of you can find a single person who deals honestly and tries to be truthful. If you can, then I will not punish this city.
  • World English Bible
    “ Run back and forth through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in its wide places, if you can find a man, if there is anyone who does justly, who seeks truth, then I will pardon her.

交叉引用

  • 2พงศาวดาร 16:9
    For the eyes of the Lord range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him. You have done a foolish thing, and from now on you will be at war.” (niv)
  • เอเสเคียล 22:30
    “ I looked for someone among them who would build up the wall and stand before me in the gap on behalf of the land so I would not have to destroy it, but I found no one. (niv)
  • ปฐมกาล 18:23-32
    Then Abraham approached him and said:“ Will you sweep away the righteous with the wicked?What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous people in it?Far be it from you to do such a thing— to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?”The Lord said,“ If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.”Then Abraham spoke up again:“ Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?”“ If I find forty- five there,” he said,“ I will not destroy it.”Once again he spoke to him,“ What if only forty are found there?” He said,“ For the sake of forty, I will not do it.”Then he said,“ May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?” He answered,“ I will not do it if I find thirty there.”Abraham said,“ Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?” He said,“ For the sake of twenty, I will not destroy it.”Then he said,“ May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?” He answered,“ For the sake of ten, I will not destroy it.” (niv)
  • สดุดี 53:2-4
    God looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God.Everyone has turned away, all have become corrupt; there is no one who does good, not even one.Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on God. (niv)
  • มีคาห์ 7:1-2
    What misery is mine! I am like one who gathers summer fruit at the gleaning of the vineyard; there is no cluster of grapes to eat, none of the early figs that I crave.The faithful have been swept from the land; not one upright person remains. Everyone lies in wait to shed blood; they hunt each other with nets. (niv)
  • ดาเนียล 12:4
    But you, Daniel, roll up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge.” (niv)
  • สดุดี 14:3
    All have turned away, all have become corrupt; there is no one who does good, not even one. (niv)
  • อิสยาห์ 59:14-15
    So justice is driven back, and righteousness stands at a distance; truth has stumbled in the streets, honesty cannot enter.Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The Lord looked and was displeased that there was no justice. (niv)
  • อิสยาห์ 59:4
    No one calls for justice; no one pleads a case with integrity. They rely on empty arguments, they utter lies; they conceive trouble and give birth to evil. (niv)
  • สดุดี 12:1
    Help, Lord, for no one is faithful anymore; those who are loyal have vanished from the human race. (niv)
  • เศคาริยาห์ 2:4
    and said to him:“ Run, tell that young man,‘ Jerusalem will be a city without walls because of the great number of people and animals in it. (niv)
  • เพลงโซโลมอน 3:2
    I will get up now and go about the city, through its streets and squares; I will search for the one my heart loves. So I looked for him but did not find him. (niv)
  • 1พงศ์กษัตริย์ 19:10
    He replied,“ I have been very zealous for the Lord God Almighty. The Israelites have rejected your covenant, torn down your altars, and put your prophets to death with the sword. I am the only one left, and now they are trying to kill me too.” (niv)
  • สุภาษิต 8:3
    beside the gate leading into the city, at the entrance, she cries aloud: (niv)
  • 2เธสะโลนิกา 2:10
    and all the ways that wickedness deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be saved. (niv)
  • ลูกา 14:21
    “ The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant,‘ Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the lame.’ (niv)
  • โยเอล 2:9
    They rush upon the city; they run along the wall. They climb into the houses; like thieves they enter through the windows. (niv)
  • สุภาษิต 2:4-6
    and if you look for it as for silver and search for it as for hidden treasure,then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. (niv)
  • อาโมส 8:12
    People will stagger from sea to sea and wander from north to east, searching for the word of the Lord, but they will not find it. (niv)
  • สุภาษิต 20:6
    Many claim to have unfailing love, but a faithful person who can find? (niv)
  • สุภาษิต 23:23
    Buy the truth and do not sell it— wisdom, instruction and insight as well. (niv)