-
New Living Translation
Finally, the time came for him to marry her.“ I have fulfilled my agreement,” Jacob said to Laban.“ Now give me my wife so I can sleep with her.”
-
新标点和合本
雅各对拉班说:“日期已经满了,求你把我的妻子给我,我好与她同房。”
-
和合本2010(上帝版-简体)
雅各对拉班说:“日期已经满了,请把我的妻子给我,我好与她同房。”
-
和合本2010(神版-简体)
雅各对拉班说:“日期已经满了,请把我的妻子给我,我好与她同房。”
-
当代译本
一天,雅各对拉班说:“期限已经满了,现在请把我妻子给我,我好和她同房。”
-
圣经新译本
雅各对拉班说:“期限到了,请把我的妻子给我,好让我与她亲近。”
-
中文标准译本
雅各对拉班说:“日期满了,求你把我的妻子给我,好让我与她同房。”
-
新標點和合本
雅各對拉班說:「日期已經滿了,求你把我的妻子給我,我好與她同房。」
-
和合本2010(上帝版-繁體)
雅各對拉班說:「日期已經滿了,請把我的妻子給我,我好與她同房。」
-
和合本2010(神版-繁體)
雅各對拉班說:「日期已經滿了,請把我的妻子給我,我好與她同房。」
-
當代譯本
一天,雅各對拉班說:「期限已經滿了,現在請把我妻子給我,我好和她同房。」
-
聖經新譯本
雅各對拉班說:“期限到了,請把我的妻子給我,好讓我與她親近。”
-
呂振中譯本
雅各對拉班說:『日期滿了;給妻子呀!我好進去找她。
-
中文標準譯本
雅各對拉班說:「日期滿了,求你把我的妻子給我,好讓我與她同房。」
-
文理和合譯本
雅各謂拉班曰、期已屆、請以妻我、使我成禮、
-
文理委辦譯本
屆期謂拉班曰、其期已屆、盍妻我、使我成禮。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
雅各謂拉班曰、其期已屆、以我妻給我、使我成禮、或作使我與之同室
-
New International Version
Then Jacob said to Laban,“ Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her.”
-
New International Reader's Version
Then Jacob said to Laban,“ Give me my wife. I’ve completed my time. I want to sleep with her.”
-
English Standard Version
Then Jacob said to Laban,“ Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed.”
-
Christian Standard Bible
Then Jacob said to Laban,“ Since my time is complete, give me my wife, so I can sleep with her.”
-
New American Standard Bible
Then Jacob said to Laban,“ Give me my wife, for my time is completed, that I may have relations with her.”
-
New King James Version
Then Jacob said to Laban,“ Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.”
-
American Standard Version
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
-
Holman Christian Standard Bible
Then Jacob said to Laban,“ Give me my wife, for my time is completed. I want to sleep with her.”
-
King James Version
And Jacob said unto Laban, Give[ me] my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
-
New English Translation
Finally Jacob said to Laban,“ Give me my wife, for my time of service is up. I want to have marital relations with her.”
-
World English Bible
Jacob said to Laban,“ Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.”