主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及記 23:3
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
也不可在訴訟中偏袒貧寒人。
新标点和合本
也不可在争讼的事上偏护穷人。
和合本2010(上帝版-简体)
也不可在诉讼中偏袒贫寒人。
和合本2010(神版-简体)
也不可在诉讼中偏袒贫寒人。
当代译本
在诉讼的事上不可偏袒穷人。
圣经新译本
也不可在诉讼的事上偏护穷人。
新標點和合本
也不可在爭訟的事上偏護窮人。
和合本2010(上帝版-繁體)
也不可在訴訟中偏袒貧寒人。
當代譯本
在訴訟的事上不可偏袒窮人。
聖經新譯本
也不可在訴訟的事上偏護窮人。
呂振中譯本
也不可在爭訟的事上偏護貧寒人。
文理和合譯本
貧者有訟、勿偏袒之、○
文理委辦譯本
貧者有訟、亦勿狥私。
施約瑟淺文理新舊約聖經
貧者有訟、毋偏護、○
New International Version
and do not show favoritism to a poor person in a lawsuit.
New International Reader's Version
Do not show favor to a poor person in court.
English Standard Version
nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
New Living Translation
And do not slant your testimony in favor of a person just because that person is poor.
Christian Standard Bible
Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.
New American Standard Bible
nor shall you show favor to a poor person in his dispute.
New King James Version
You shall not show partiality to a poor man in his dispute.
American Standard Version
neither shalt thou favor a poor man in his cause.
Holman Christian Standard Bible
Do not show favoritism to a poor person in his lawsuit.
King James Version
Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
New English Translation
and you must not show partiality to a poor man in his lawsuit.
World English Bible
You shall not favor a poor man in his cause.
交叉引用
利未記 19:15
「你們審判的時候,不可不公正;不可偏護貧窮人,也不可看重有權勢人的臉,總要公平審判你的鄰舍。
雅各書 3:17
惟獨從上頭來的智慧,先是清潔,後是和平、溫良、柔順,滿有憐憫和美善的果子,沒有偏私,沒有虛偽。
詩篇 82:2-3
你們審判不秉公義,抬舉惡人的臉面,要到幾時呢?(細拉)當為貧寒的人和孤兒伸冤,為困苦和窮乏的人施行公義。
申命記 1:17
審判的時候不可看人的情面;無論大小,你們都要聽訟。不可因人而懼怕,因為審判是神的事。你們當中若有難斷的案件,可以呈到我這裏,讓我來聽訟。』