主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀下 23:1
>>
本节经文
聖經新譯本
於是王派人召集猶大和耶路撒冷所有的長老到他那裡。
新标点和合本
王差遣人招聚犹大和耶路撒冷的众长老来。
和合本2010(上帝版-简体)
王派人召集犹大和耶路撒冷的众长老来。
和合本2010(神版-简体)
王派人召集犹大和耶路撒冷的众长老来。
当代译本
于是,王召集犹大和耶路撒冷的所有长老,
圣经新译本
于是王派人召集犹大和耶路撒冷所有的长老到他那里。
新標點和合本
王差遣人招聚猶大和耶路撒冷的眾長老來。
和合本2010(上帝版-繁體)
王派人召集猶大和耶路撒冷的眾長老來。
和合本2010(神版-繁體)
王派人召集猶大和耶路撒冷的眾長老來。
當代譯本
於是,王召集猶大和耶路撒冷的所有長老,
呂振中譯本
王差遣了人聚集猶大和耶路撒冷的眾長老到他那裏。
文理和合譯本
王遣人集猶大及耶路撒冷諸長老、
文理委辦譯本
王遣人召猶大耶路撒冷諸長老、
施約瑟淺文理新舊約聖經
王遣人召集猶大及耶路撒冷之諸長老、
New International Version
Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
New International Reader's Version
Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
English Standard Version
Then the king sent, and all the elders of Judah and Jerusalem were gathered to him.
New Living Translation
Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.
Christian Standard Bible
So the king sent messengers, and they gathered all the elders of Judah and Jerusalem to him.
New American Standard Bible
Then the king sent messengers, and they gathered to him all the elders of Judah and Jerusalem.
New King James Version
Now the king sent them to gather all the elders of Judah and Jerusalem to him.
American Standard Version
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible
So the king sent messengers, and they gathered all the elders of Jerusalem and Judah to him.
King James Version
And the king sent, and they gathered unto him all the elders of Judah and of Jerusalem.
New English Translation
The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
World English Bible
The king sent, and they gathered to him all the elders of Judah and of Jerusalem.
交叉引用
歷代志下 34:29-33
於是王派人把猶大和耶路撒冷的眾長老都召集了來。王和猶大眾人、耶路撒冷的居民、祭司、利未人,以及所有的人民,無論大小,都一同上耶和華的殿去;王就把在耶和華殿裡發現的約書上的一切話,都誦讀給他們聽。王站在他的位上,在耶和華面前立約,要一心一意跟隨耶和華,謹守他的誡命、法度和律例,實行這書上所記立約的誓言。他又使所有在耶路撒冷和便雅憫的人,都順從這約。於是耶路撒冷的居民,都遵照他們列祖的神的約而行。約西亞在以色列人所屬的各地,把一切可憎的物盡都除掉,使所有在以色列的人都事奉耶和華他們的神。約西亞在世的日子,人民都跟隨耶和華他們列祖的神,總不離開。
申命記 31:28
你們要把你們各支派的眾長老和官長都召集到我這裡來,我好把這些話說給他們聽,並且呼天喚地對他們作證。
歷代志下 29:20
希西家王清早起來,召集城中的領袖,上耶和華的殿去。
撒母耳記下 6:1
大衛又聚集以色列中所有揀選出來的三萬人。
歷代志下 30:2
因為王和眾領袖,以及耶路撒冷的全體會眾曾經商議,要在二月守逾越節。