主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
历代志下 4:14
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他造盆座,又造其上的盆;
新标点和合本
盆座和其上的盆,
和合本2010(上帝版-简体)
他造盆座,又造其上的盆;
当代译本
盆座及盆座上的盆;
圣经新译本
又做了十个盆座和盆座上的十个洗濯盆,
新標點和合本
盆座和其上的盆,
和合本2010(上帝版-繁體)
他造盆座,又造其上的盆;
和合本2010(神版-繁體)
他造盆座,又造其上的盆;
當代譯本
盆座及盆座上的盆;
聖經新譯本
又做了十個盆座和盆座上的十個洗濯盆,
呂振中譯本
他又造了十個盆座,也造了十個盆座上的洗濯盆,
文理和合譯本
又製諸座、及座上之盤、
文理委辦譯本
座及座上之盆。
施約瑟淺文理新舊約聖經
又製座及座上之盤、
New International Version
the stands with their basins;
New International Reader's Version
He made the stands and their bowls.
English Standard Version
He made the stands also, and the basins on the stands,
New Living Translation
the water carts holding the basins;
Christian Standard Bible
He also made the water carts and the basins on the water carts.
New American Standard Bible
He also made the stands and he made the basins on the stands,
New King James Version
he also made carts and the lavers on the carts;
American Standard Version
He made also the bases, and the lavers made he upon the bases;
Holman Christian Standard Bible
He also made the water carts and the basins on the water carts.
King James Version
He made also bases, and lavers made he upon the bases;
New English Translation
the ten movable stands with their ten basins,
World English Bible
He also made the bases, and he made the basins on the bases;
交叉引用
列王纪上 7:27-43
他用铜制造十个盆座,每座长四肘,宽四肘,高三肘。铜座的造法是这样:周围各有嵌边,嵌边装在框架中。装在框架中的嵌边上有狮子和牛,以及基路伯。框架上有小座,狮子和牛的上面和下面有锤成的花纹浮雕。每座有四个铜轮和铜轴,它有四个支架在盆以下,这些支架是铸成的,各边都有花纹。它的口在柱顶里,向上高一肘,口是圆的,做法如座一样,直径是一肘半,口上也有雕工。嵌边是方形的,不是圆的。四个轮子在嵌边以下,轮轴与座相连,每轮高一肘半。轮的样式如同车的轮子;轴、辋、辐、毂都是铸成的。每个座四边有四个盆形的支架,这些支架是与座从一整块铸成的。座顶有圆架,高半肘;座顶有支柱和嵌边,是与座从一整块铸成的。他在支柱和嵌边上,每个空处刻上基路伯、狮子和棕树,周围有花纹。他按照这样的做法造了十个盆座,它们的铸法、尺寸、样式全都相同。他又造十个铜盆,每盆的容量四十罢特,直径四肘。在十个座上,每座安设一盆。他把五个安置在殿的右边,五个安置在殿的左边,又把铜海安置在殿的右旁,在东南边。户兰又造了盆、铲子和盘子。这样,户兰为所罗门王做完了耶和华殿一切的工:两根柱子和柱子顶上两个如碗的柱顶,以及盖着如碗柱顶的两个网子;四百个石榴,安在两个网子上,每网两行石榴,盖着柱子上面两个如碗的柱顶;十个盆座和其上的十个盆;