<< 1 Thessalonians 2 12 >>

本节经文

  • New King James Version
    that you would walk worthy of God who calls you into His own kingdom and glory.
  • 新标点和合本
    要叫你们行事对得起那召你们进他国、得他荣耀的神。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我们劝勉你们,安慰你们,嘱咐你们,使你们行事对得起那召你们进他自己的国、得他荣耀的上帝。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我们劝勉你们,安慰你们,嘱咐你们,使你们行事对得起那召你们进他自己的国、得他荣耀的神。
  • 当代译本
    我们安慰你们,劝勉你们,督促你们,好叫你们行事为人对得起上帝,祂呼召你们进入祂的国、享受祂的荣耀。
  • 圣经新译本
    劝勉你们,鼓励你们,叮嘱你们,要你们行事为人,配得上那召你们进入他的国和荣耀的神。
  • 中文标准译本
    我们鼓励你们,安慰你们,忠告你们,为要你们行事为人配得上那召唤你们进入他国度和荣耀的神。
  • 新標點和合本
    要叫你們行事對得起那召你們進他國、得他榮耀的神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我們勸勉你們,安慰你們,囑咐你們,使你們行事對得起那召你們進他自己的國、得他榮耀的上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我們勸勉你們,安慰你們,囑咐你們,使你們行事對得起那召你們進他自己的國、得他榮耀的神。
  • 當代譯本
    我們安慰你們,勸勉你們,督促你們,好叫你們行事為人對得起上帝,祂呼召你們進入祂的國、享受祂的榮耀。
  • 聖經新譯本
    勸勉你們,鼓勵你們,叮囑你們,要你們行事為人,配得上那召你們進入他的國和榮耀的神。
  • 呂振中譯本
    是要使你們行事為人對得起上帝、那召你們進他自己的國和榮耀、的上帝。
  • 中文標準譯本
    我們鼓勵你們,安慰你們,忠告你們,為要你們行事為人配得上那召喚你們進入他國度和榮耀的神。
  • 文理和合譯本
    致爾行合乎上帝、即召爾入其國而與其榮者也、○
  • 文理委辦譯本
    教爾所行、合乎上帝、蓋上帝召爾、入國有榮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    諄囑爾行事當合乎天主、即召爾入其國、得其榮者也、○
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    務使爾等立身處世、無忝天主、以副其召爾共享天國及光榮之美意。
  • New International Version
    encouraging, comforting and urging you to live lives worthy of God, who calls you into his kingdom and glory.
  • New International Reader's Version
    We gave you hope and strength. We comforted you. We really wanted you to live in a way that is worthy of God. He chooses you to enter his glorious kingdom.
  • English Standard Version
    we exhorted each one of you and encouraged you and charged you to walk in a manner worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.
  • New Living Translation
    We pleaded with you, encouraged you, and urged you to live your lives in a way that God would consider worthy. For he called you to share in his Kingdom and glory.
  • Christian Standard Bible
    we encouraged, comforted, and implored each one of you to walk worthy of God, who calls you into his own kingdom and glory.
  • New American Standard Bible
    so that you would walk in a manner worthy of the God who calls you into His own kingdom and glory.
  • American Standard Version
    to the end that ye should walk worthily of God, who calleth you into his own kingdom and glory.
  • Holman Christian Standard Bible
    we encouraged, comforted, and implored each one of you to walk worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.
  • King James Version
    That ye would walk worthy of God, who hath called you unto his kingdom and glory.
  • New English Translation
    exhorting and encouraging you and insisting that you live in a way worthy of God who calls you to his own kingdom and his glory.
  • World English Bible
    to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.

交叉引用

  • Ephesians 4:1
    I, therefore, the prisoner of the Lord, beseech you to walk worthy of the calling with which you were called,
  • 1 John 2 6
    He who says he abides in Him ought himself also to walk just as He walked.
  • 1 Peter 5 10
    But may the God of all grace, who called us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
  • 1 John 1 6-1 John 1 7
    If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth.But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.
  • 1 Thessalonians 5 24
    He who calls you is faithful, who also will do it.
  • 2 Thessalonians 2 13-2 Thessalonians 2 14
    But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God from the beginning chose you for salvation through sanctification by the Spirit and belief in the truth,to which He called you by our gospel, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
  • 1 Thessalonians 4 12
    that you may walk properly toward those who are outside, and that you may lack nothing.
  • 2 Thessalonians 1 11-2 Thessalonians 1 12
    Therefore we also pray always for you that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of His goodness and the work of faith with power,that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, His own special people, that you may proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvelous light;
  • 1 Peter 1 15-1 Peter 1 16
    but as He who called you is holy, you also be holy in all your conduct,because it is written,“ Be holy, for I am holy.”
  • Romans 9:23-24
    and that He might make known the riches of His glory on the vessels of mercy, which He had prepared beforehand for glory,even us whom He called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
  • Romans 8:30
    Moreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified.
  • 1 Corinthians 1 9
    God is faithful, by whom you were called into the fellowship of His Son, Jesus Christ our Lord.
  • 1 Thessalonians 4 1
    Finally then, brethren, we urge and exhort in the Lord Jesus that you should abound more and more, just as you received from us how you ought to walk and to please God;
  • Ephesians 5:8
    For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light
  • Romans 8:28
    And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose.
  • Philippians 1:27
    Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel,
  • Colossians 2:6
    As you therefore have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,
  • Colossians 1:10
    that you may walk worthy of the Lord, fully pleasing Him, being fruitful in every good work and increasing in the knowledge of God;
  • Galatians 5:16
    I say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
  • 2 Timothy 1 9
    who has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was given to us in Christ Jesus before time began,
  • 1 Peter 3 9
    not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing.
  • Ephesians 5:2
    And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma.