Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • Быт.Бытие
  • Исх.Исход
  • Лев.Левит
  • Чис.Числа
  • Втор.Второзаконие
  • Нав.Навин
  • Суд.Судей
  • РуфьРуфь
  • 1 Цар.1 Царств
  • 2 Цар.2 Царств
  • 3 Цар.3 Царств
  • 4 Цар.4 Царств
  • 1 Пар.1 Паралипоменон
  • 2 Пар.2 Паралипоменон
  • Езд.Ездра
  • Неем.Неемия
  • Есф.Есфирь
  • ИовИов
  • Пс.Псалтирь
  • Прит.Притчи
  • Екк.Екклесиаст
  • Песн.Книга Песнь Песней
  • Ис.Исаия
  • Иер.Иеремия
  • ПлачПлач Иеремии
  • Иез.Иезекииль
  • Дан.Даниил
  • Ос.Осия
  • ИоильИоиль
  • Ам.Амос
  • Авд.Авдий
  • ИонаИона
  • Мих.Михей
  • НаумНаум
  • Авв.Аввакум
  • Соф.Софония
  • Агг.Аггей
  • Зах.Захария
  • Мал.Малахия

新约

  • Мат.Матфея
  • Мк.Марка
  • Лк.Луки
  • Ин.Иоанна
  • Деян.Деяния
  • Рим.Римлянам
  • 1 Кор.1 Коринфянам
  • 2 Кор.2 Коринфянам
  • Гал.Галатам
  • Эф.Эфесянам
  • Флп.Филиппийцам
  • Кол.Колоссянам
  • 1 Фес.1 Фессалоникийцам
  • 2 Фес.2 Фессалоникийцам
  • 1 Тим.1 Тимофею
  • 2 Тим.2 Тимофею
  • ТитТиту
  • Флм.Филимону
  • Евр.Евреям
  • Иак.Иакова
  • 1 Пет.1 Петра
  • 2 Пет.2 Петра
  • 1 Ин.1 Иоанна
  • 2 Ин.2 Иоанна
  • 3 Ин.3 Иоанна
  • ИудаИуды
  • Отк.Откровение
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    Видение Даниила у реки Тигр
    1На третий год правления Кира, царя Персии10:1 537 г. до н. э., Даниилу (называемому также Белтешаццаром) было дано откровение. Его весть истинна и относится к великой войне10:1 Или: «истинна и тяжела».. Понимание вести было дано ему в видении.
    2В то время я, Даниил, скорбел в течение трех недель10:2 Букв.: «три седмицы дней»; также в ст. 3..
    3Я не ел вкусной пищи, мясо и вино не касались моих губ, и я не умащался благовонными маслами, пока не прошли три недели.
    4На двадцать четвертый день первого месяца10:4 23 апреля 536 г. до н. э., когда я стоял на берегу великой реки Тигра,
    5я поднял глаза и увидел: стоит некто в льняных одеждах и с поясом из уфазского золота.
    6Его тело было как хризолит, лицо – как молния, глаза – как пламенеющие факелы, руки и ноги – как отполированная бронза, а голос – как шум от множества людей.
    7Я, Даниил, был единственным, кто видел это видение; люди, бывшие со мной, не видели его, но их охватил такой ужас, что они убежали и попрятались.
    8Я остался один и смотрел на это великое видение. Во мне не осталось сил, мое лицо смертельно побледнело, и я ослабел.
    9Затем я услышал, как он говорит, и слушая его, упал ничком в глубокий обморок.
    10Но рука прикоснулась ко мне и поставила меня, дрожащего, на мои колени и на руки.
    11Он сказал:
    – Даниил, ты, кто крепко любим, вникни в слова, которые я тебе скажу, и встань, потому что я послан сейчас к тебе.
    Когда он сказал мне это, я, дрожа, встал.
    12Тогда он продолжил:
    – Не бойся, Даниил. С самого первого дня, когда ты решил обрести понимание и смирить себя перед твоим Богом, твои слова были услышаны, и по твоим словам пришел я.
    13Но князь Персидского царства противостоял мне двадцать один день, и Михаил, один из великих князей, пришел мне на помощь; я оставался там с царями Персии10:13 В некоторых древних переводах: «я оставил его там с вождем Персии»..
    14А теперь я пришел, чтобы объяснить тебе то, что произойдет с твоим народом в будущем, потому что видение относится ко времени, которое еще лишь грядет.
    15Когда он говорил мне это, я припал лицом к земле и был безмолвен.
    16Тогда тот, кто выглядел, как человек, прикоснулся к моим губам, и я открыл рот и начал говорить. Я сказал тому, кто стоял передо мной:
    – Мой господин, от этого видения меня охватила такая скорбь, что во мне не осталось сил.
    17Как же мне, твоему слуге, говорить с тобой, мой господин? Во мне нет сил, и я едва дышу.
    18И снова тот, кто был похож на человека, прикоснулся ко мне и придал мне сил.
    19– Не бойся, тот, кто крепко любим, – сказал он. – Мир тебе! Мужайся, мужайся!
    Когда он говорил со мной, я укрепился и сказал:
    – Говори, мой господин, потому что ты придал мне сил.
    20И он сказал:
    – Знаешь, почему я пришел к тебе? Скоро я возвращусь, чтобы воевать с князем10:20 То есть с ангелом-покровителем. Персии, и когда я возьму над ним верх, придет князь10:20 То есть ангел-покровитель. Греции.
    21Но сначала я скажу тебе то, что написано в книге Истины. (Никто не поддерживает меня против них, кроме Михаила, вашего князя10:21 То есть ангела-покровителя..

    Holy Bible, New Russian Translation ™️
    Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc.
    Used with permission. All rights reserved worldwide.

    “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献