Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖書
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬人書
  • 林前哥林多人前書
  • 林後哥林多人後書
  • 加加拉太人書
  • 弗以弗所人書
  • 腓腓立比人書
  • 西歌羅西人書
  • 帖前帖撒羅尼迦人前書
  • 帖後帖撒羅尼迦人後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來人書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰一書
  • 約二約翰二書
  • 約三約翰三書
  • 猶猶大書
  • 啟啓示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    1奉上帝旨意做基督耶穌使徒的保羅、和兄弟提摩太,寫信給在哥林多的上帝教會、同那在全亞該亞的眾聖徒。
    2願你們、由上帝我們的父和主耶穌基督、蒙恩平安。
    信徒受苦難得上帝的安慰
    3願祝頌歸於我們主耶穌基督的父上帝、憐憫的父、賜各樣安慰的上帝。
    4在我們的一切苦難中、他安慰我們,使我們能藉着我們自己受上帝所安慰的安慰、去安慰在各樣苦難中的人。
    5因為基督所受的苦怎樣溢流到我們身上來,我們所得的安慰也怎樣藉着基督而溢流出去。
    6我們或是受苦難,那是為要使你們受安慰得拯救;或是受安慰呢、那也是為要使你們受安慰;這安慰運用動力於堅忍,使你們能忍受我們所受同樣的苦。
    7我們為你們而存的盼望是確定的我們或是受苦難…盼望是確定的:對此段語句彼此間之關係、諸古卷排列法各有出入。,因為知道你們既有分於受苦,也照樣必有分於受安慰。
    保羅自己的經驗
    8弟兄們,我們不願意你們不明白我們從前在亞西亞所受的苦難,就是:極受重壓,出於力所能勝之外,甚至到了絕望,連活着的希望都沒有;
    9自己心裏也已斷定必死。這是要使我們不倚靠自己,乃倚靠那叫死人活起來的上帝。
    10他已經援救我們脫離這麼大的死亡,將來還要援救將來還要援救:有古卷作「他還在援救」。;我們一向所寄望的他、將來還要援救。
    11你們也該為我們的緣故用祈禱相支持,這樣,既有這麼多人、為我們之得救而禱告,就必有這麼多人為了上帝向我們所施的慈恩、而為我們感謝上帝。以上兩節(10至11節)意難確定。
    保羅所誇耀的
    12我們所誇耀的是這一點:我們良知的明證指出我們在世界上之起居為人、是怎樣本着上帝所賜的聖善聖善:有古卷作「純誠」。和純潔,不是本着屬肉體的智慧,乃是本着上帝的恩;對於你們、更是如此。
    13我們寫給你們的、無非是你們所誦讀所明白的。
    14你們對我們雖只有幾分的明白,我還盼望你們會徹底明白,明白在我們主耶穌的日子、我們是你們所誇耀的,正如你們是我們所誇耀的一樣。
    保羅的行程並沒有忽是忽非的
    15既有了這樣的深信,我早就有意思要先到我早就有意思要先到:或譯「我原就有意思要到」。你們那裏去、讓你們重得恩惠;
    16就是、我要從你們那裏經過、上馬其頓;再從馬其頓回到你們那裏,然後蒙你們送行、往猶太去。
    17那麼我既有了這個意思,難道還有輕浮的態度麼?還是我所定的意是按着肉體而定意,以致在我也有忽是忽非麼?
    18我指着可信可靠的上帝來說:我們對你們說的話並沒有是而又非的。
    19上帝的兒子耶穌基督,那在你們中間藉着我們、藉着我跟西拉西拉:希臘文作「西勒瓦」。和提摩太、而被宣傳的、並沒有是而又非的:在基督基督:希臘文作「他」字;20節同。只有一個「是」。
    20上帝的應許、無論多麼多,在基督都是「是」的;所以我們說「阿們」阿們:即「誠心所願」的意思。時也是藉着基督,使榮耀藉着我們而歸於上帝。
    21那使我們同你們堅固於基督裏、並膏派了我們的、乃是上帝;
    22是他蓋印了我們,並先賜聖靈做質定在我們心裏。
    保羅之顧惜他們
    23我指着我的性命呼求上帝作證,我沒有再往哥林多去、是顧惜你們。
    24這不是說我們做主來轄管你們的信仰,乃是說我們為了你們的喜樂而合作同工;因為你們在信仰上已經站穩了。

    Copyright © 2017 Hong Kong Bible Society. Used by permission


     

    logo-HKBS.png

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献